Sans eux, la langue anglaise ne serait pas aussi colorée et vivante que dans de nombreux cas. Un idiome peut souvent exprimer avec succès une idée compliquée d'une centaine de mots. Nous les utilisons dans nos conversations quotidiennes, mais combien d'entre nous connaissent l'origine ou même la signification originelle de certains des idiomes les plus populaires que nous utilisons? Ironiquement, même le terme idiome n'est pas un mot anglais mais dérive du grec pour "unique en son genre". Avant de donner trop d'informations et de le ruiner pour vous, voici 25 idiomes largement utilisés et populaires accompagnés de leur signification et origine . Il est temps d'apprendre et de savoir de quoi nous parlons, n'est-ce pas?
Devenir incontrôlable
Même si cette expression a plusieurs significations différentes de nos jours, la plus ancienne d'entre elles est celle que vous entendez habituellement quand quelqu'un perd le contrôle des choses ou d'une situation. Selon le Morris Dictionary of Word and Phrase Origins de William et Mary Morris, cette expression remonte au bon vieux temps où l'échec à garder une main ferme sur les rênes se traduirait par une équipe de chevaux devenant "hors de contrôle".
À la hauteur
Cet idiome est vraiment révélateur et n'a aucune signification cachée puisqu'il suggère simplement qu'il faut atteindre le niveau requis pour entrer dans une université ou obtenir un emploi et ainsi de suite. La chose la plus impressionnante à propos de cette phrase, cependant, est que cela n'a rien à voir avec des examens comme la plupart d'entre nous le penseraient.
Le mot grade est court pour «gradient» et l'idiome dérive de la construction de chemin de fer dans l'Amérique du dix-neuvième siècle. De retour dans l'ère non-high-tech du XIXe siècle, il a fallu faire des calculs minutieux pour s'assurer que les moteurs ne se heurtaient pas à des pentes brusques et c'est ainsi que nous avons fini par «faire le grade».
Malade comme un chien
Même si les chiens semblent physiquement (et mentalement) faire face à la maladie bien mieux que les humains, cet idiome se réfère à quelqu'un qui est très malade. L'origine de la phrase vient du début des années 1700 quand il était commun d'appeler quelqu'un qui était indésirable et mal à l'air "un chien sale".
No-brainer
Nous utilisons cet idiome pour décrire une décision très facile que nous prenons pour tout ce qui nécessite une activité cérébrale minimale à accomplir. Cette phrase a été largement utilisée seulement au cours des cinq ou six dernières décennies et l'une des premières sources que nous ayons vient d'un numéro du Lethbridge Herald de 1968, dans lequel il était question d'un entraîneur de hockey sur glace: Le gardien de but ferait un de ces arrêts que notre entraîneur-entraîneur, Sid Abel, appelle «une évidence». "
Pour frapper le clou sur la tête
Nous entendons souvent cet idiome pendant des conversations intenses et surtout quand quelqu'un arrive juste au point précis ou dit quelque chose qui est vérifié comme correct. Cependant, personne ne peut être sûr de son origine exacte, mais ce que nous savons pour un fait est que cette phrase est vraiment ancienne.
Il apparaît pour la première fois dans l'histoire en 1438 dans le livre de Margery Kempe, même si de nombreux chercheurs croient que l'idiome dans le livre de Kempe n'est pas tout à fait clair et a probablement un sens différent de son utilisation moderne.
Le meilleur des deux mondes
L'expression «le meilleur des deux mondes» désigne un élément ou une situation qui offre les avantages de deux éléments ou situations disparates ou concurrentes, souvent sans présenter les aspects indésirables de l'un ou de l'autre. Pour faire une histoire courte, cela signifie que vous pouvez profiter de deux opportunités différentes en même temps. Même si les origines exactes du terme ne sont pas confirmées, la phrase fait partie de l'anglais depuis au moins la fin des années 1800. On pense qu'il a dérivé de l'adage «le meilleur des mondes possibles», qui a été utilisé dans la nouvelle Candide de Voltaire, publié en 1759, mais la définition moderne de l'idiome ne compare habituellement que deux situations par opposition à la comparaison plus large impliquée par Voltaire.
Casser une jambe
Cet idiome vraiment bizarre est principalement utilisé lorsque vous voulez souhaiter bonne chance à quelqu'un et il a d'abord été utilisé par des acteurs de scène qui étaient connus pour être très superstitieux. Bien qu'il existe de nombreuses théories sur l'origine de "casser une jambe" et personne ne peut être sûr à cent pour cent, la théorie la plus acceptée aujourd'hui suggère que "casser une jambe" a été entendu pour la première fois dans les cercles de théâtre britanniques Années 1920
Se sentir sous la température
Être «sous la température», c'est être malade ou se sentir mal. A l'origine, cela signifiait avoir le mal de mer ou être affecté par le mauvais temps et comme vous l'avez probablement déjà deviné, cet idiome a une source maritime. Dans l'ancien temps, quand un marin était malade il a été envoyé sous le pont pour récupérer, loin de la météo, quelque chose qui est vérifié dans Salty Dog Talk: Les origines nautiques des expressions quotidiennes par Bill Beavis et Richard G. McCloskey.
Mes oreilles brûlent
Dans de nombreux pays et cultures différentes, une sensation de brûlure dans les oreilles signifie que quelqu'un parle d'une personne. L'origine de cette croyance remonte à l'époque romaine quand les augures, les responsables religieux qui ont observé des signes naturels, ont accordé une attention particulière à de telles choses. Selon les augures, si votre oreille gauche brûlait, c'était un signe de mauvaises intentions de la part de ceux qui parlaient de vous, mais si votre oreille droite brûlait, alors vous devriez être heureux parce que vous étiez loué.
Pleut des chats et des chiens
S'il vous arrive de côtoyer des personnes âgées pour une raison ou pour une autre et qu'il pleut abondamment, il y a de fortes chances que vous entendiez cet idiome. Vous vous demanderez probablement pourquoi le ciel ferait toujours pleuvoir des chats et des chiens, mais si vous étiez dans la mythologie nordique, vous sauriez que les chats étaient le symbole de la pluie, alors que les chiens étaient directement liés à Odin, le souverain d'Asgard. dieu, et donc représenté le vent hurlant. Je pense que vous avez compris le point maintenant, non?
Se lever du mauvais côté du lit
Cela arrive à nous tous de temps en temps, surtout quand nous savons au coucher que nous devons nous lever et payer toutes les factures, y compris le loyer redouté, le lendemain matin. Ce n'est pas exactement la façon dont nous voulons commencer notre journée. Mais vous vous demandez probablement comment nous nous sommes retrouvés avec cet idiome. Eh bien, dans la Rome antique, se lever du lit sur le côté gauche était considéré comme un mauvais signe et la malchance pure et simple et si vous faisiez cette erreur votre journée était destinée à être une très mauvaise.
Squelette dans le placard
Dans l'Angleterre du dix-neuvième siècle, le périodique The Eclectic Review utilisait cet idiome en référence à une famille qui essayait désespérément de garder secrète la maladie d'un fils en la cachant souvent dans le placard, surtout lorsque les invités venaient la voir. C'est ainsi que cet idiome a commencé, et aujourd'hui nous l'utilisons pour désigner quand quelqu'un essaie de cacher un grand secret par embarras et par honte.
Mordre plus que vous ne pouvez mâcher
Si quelqu'un mord plus qu'il ne peut mâcher, cela signifie qu'il a accepté de faire plus que ce qu'il peut gérer. Mais comment nous sommes-nous retrouvés avec un idiome aussi approprié? "Mordre plus d'un peut mâcher" remonte à l'Amérique du dix-neuvième siècle, où il était courant de mâcher du tabac. Les gens offraient aux autres une bouchée de leur bloc de tabac, et certains prenaient avidement une bouchée plus grande que ce qu'ils pouvaient mâcher. Les gens ont commencé à remarquer cela et ont prévenu les autres de ne pas mordre plus qu'ils ne pouvaient mâcher. Brillant, non?
Mauvaise extrémité du bâton
Si vous aviez la chance pourrie (comme je l'avais, par exemple) d'avoir un professeur cruel au lycée qui ne vous aimait pas beaucoup et qui malheureusement aimait trop cet idiome, alors vous avez probablement entendu cette phrase à plusieurs reprises chaque fois que vous n'avez supposément pas compris une situation correctement. Quant à son origine, c'est un autre cas où nous devons être reconnaissants envers les Romains.
Dans la Rome antique, les gens n'avaient pas de papier hygiénique, alors ils devaient utiliser une éponge sur un bâton chaque fois qu'ils devaient se nettoyer après avoir passé le numéro deux. Cependant, si quelqu'un ne faisait pas attention en utilisant le bâton, il pourrait le prendre du mauvais côté et je suis sûr que vous n'avez pas besoin de plus de détails, n'est-ce pas? Ewwwww.
Coupez-moi un peu de mou
Cet idiome consiste à donner à une personne une certaine liberté dans sa façon d'agir et de réagir aux situations. On pense qu'il s'agit d'une origine nautique et il ne s'agit pas de tirer sur la corde pour donner à l'autre une chance de la démêler. Cependant, c'est une expression qui est utilisée dans un sens plus large, et équivaut à peu près à "Donnez-moi une pause".
Les doigts dans le nez
"Hands down" est un terme qui signifie "facilement" ou "avec peu ou pas d'effort du tout" et qui est utilisé principalement dans le contexte d'une compétition ou d'une comparaison et c'est pourquoi nous l'entendons souvent dans les discussions sportives. Comme pour la plupart des idiomes, il existe quelques théories sur son origine, mais il est largement admis qu'elle remonte au milieu du XIXe siècle et au monde raffiné des courses hippiques britanniques. À l'époque, un jockey qui se retrouvait très en avance à l'approche de la ligne d'arrivée relâchait son emprise sur les rênes et laissait tomber ses mains. À la fin du dix-neuvième siècle, l'idiome a été étendu à des contextes non-racing, et reste en usage fréquent aujourd'hui.
Flipper
"Freak out" est le terme urbain qui décrit le mieux un état de choc. Est-ce que la plupart d'entre nous connaissent l'origine de cet idiome? Eh bien non pas que nous connaissions par expérience, mais la phrase dérive des années soixante sauvages, en particulier la scène de la drogue encore plus sauvage et "flipper" fait généralement référence à un mauvais voyage psychédélique.
Une part de gateau
Vous entendez très souvent cet idiome, surtout quand quelqu'un veut dire que quelque chose est très facile à faire ou à faire. La question est de savoir ce qui rend le gâteau "facile", cependant? Avoir très faim et manger un délicieux morceau de gâteau pourrait être une réponse logique, mais j'ai peur que nous vous décevrons. L'origine de la phrase remonte au moins aux années 1930 et le terme a été enregistré officiellement pour la première fois par le poète américain Ogden Nash, qui a écrit The Primrose Path en 1936. Il y a un vers qui dit: "Son image est en les papiers maintenant, / Et la vie est un morceau de gâteau. "
Quand les cochons volent
Nous utilisons souvent cette expression pour dire sarcastiquement que quelque chose n'arrivera jamais, et c'est à peu près la même signification qu'un autre idiome populaire "jusqu'à ce que l'enfer gèle". "Quand les cochons volent" est un proverbe écossais traditionnel, qui a d'abord été écrit en 1586, dans une édition du dictionnaire anglais-latin de John Withals pour les enfants. Le dictionnaire avait un appendice de proverbes rendus en latin, dont l'un était la forme habituelle du proverbe aux seizième et dix-septième siècles: «les cochons volent en l'air avec leur queue en avant».
Puce sur votre épaule
Cet idiome décrit parfaitement tous les fauteurs de troubles qui se promènent en cherchant un argument ou en gardant une rancune qui mène finalement à un combat physique. En ce qui concerne son origine? Les Américains affirment que cela vient d'un jeu américain appelé Chip on Your Shoulder que les enfants avaient l'habitude de jouer dans les années 1800. Un morceau de bois a été placé sur l'épaule et l'autre a dû le faire tomber. Quand la puce a été renversée, le combat a commencé. De même, dans l'Europe médiévale, un chevalier jetterait son gant et si l'adversaire le ramassait, le défi était accepté et le combat commençait.
L'autre côté de la pièce
Cet idiome se réfère au côté opposé ou au point de vue d'une situation et indique habituellement comment la plupart des choses dans la vie ne peuvent pas être entièrement mauvaises ou entièrement bonnes; au moins dans la plupart des cas. L'origine de cet idiome n'est pas vérifiée à cent pour cent, mais on pense qu'il a été autour depuis les premiers jours du XXe siècle, lorsque les juristes, généralement afin d'obtenir l'histoire complète, voulaient entendre les deux côtés depuis chaque histoire ou argument a deux côtés (sinon plus).
Montrez vos vraies couleurs
Cette phrase décrit probablement mieux un hypocrite qui s'est caché derrière des mots faux ou des actions pendant une quantité respectable de temps. Quand ils décident finalement de révéler qui ils sont vraiment, et quel est leur vrai caractère, c'est quand nous disons qu'ils ont montré leurs vraies couleurs. L'origine de la phrase découle de l'histoire navale; il y a quelques siècles, les navires étaient identifiés principalement par les drapeaux ou les couleurs qu'ils arboraient pour montrer à quel pays ils appartenaient.
Cependant, les navires possédés par les pirates naviguaient souvent sous de faux drapeaux de différents pays pour approcher leur proie et finissaient par montrer leurs vraies couleurs en hissant leurs véritables drapeaux (aka un drapeau pirate) une fois qu'ils avaient conquis l'autre navire.
Sortez-le de votre système
Il y a des moments où nous voulons tous faire ou dire quelque chose que nous avons voulu pendant longtemps que nous savons que nous ne devrions pas, ou nous ne pouvons pas, mais finalement nous ne pouvons plus nous empêcher de satisfaire ce besoin ou le désir. Fondamentalement, cet idiome moderne décrit notre intention de nous débarrasser finalement d'une préoccupation ou d'une inquiétude qui nous ronge depuis un certain temps.
La chose étrange à propos de cette phrase est que malgré être incroyablement populaire (des millions de personnes en plusieurs langues l'utilisent quotidiennement) il n'a pas une origine confirmée, mais on croit être associé à la médecine, en particulier avec la désintoxication des toxicomanes en désintox .
Ne jugez pas un livre par sa couverture
C'est le genre d'idiome que tout homme sage ou femme devrait être d'accord avec et sur la façon dont nous ne devrions pas juger ou prendre une décision au sujet de quelqu'un ou quelque chose basé sur une impression brève ou apparence extérieure. La phrase remonte au moins au milieu du XIXe siècle, comme l'a trouvé The Mill on the Floss de George Eliot (1860), où M. Tulliver utilise l'expression en parlant de L'Histoire du Diable de Daniel Defoe, disant que c'était magnifiquement lié. Nous retrouvons l'idiome dans un article de juin 1867 dans le démocrate Piqua .
Mordre la balle
"Mordre la balle" a un sens vraiment douloureux car il suggère d'accepter la réalité désagréable inévitable qui vous attend et de supporter la douleur avec grâce. La phrase a été enregistrée pour la première fois en 1891 dans le roman de Rudyard Kipling, The Light that Failed, et son origine remonte à l'époque barbare avant l'utilisation des anesthésiques dans les procédures médicales, lorsque les soldats blessés devaient mordre une balle pour les endurer. . Mordre une balle a généralement entraîné quelques dents cassées en dehors de la douleur.